6 Comments
Apr 20Liked by Julia Marras

Ohlala j’ai envie de tout lire ! Et figure toi que Réjean Durcharme est traduit en grec, quelqu’un a eu l’idée de m’offrir L’avalée des avalées dans cette langue (ce qui est très gentil mais j’avoue que ça m’embête de le lire traduit). Pour le plaisir ça donne : Ρεζάν Ντισαρμ - Η καταποντισμένη των καταποντισμένων

Expand full comment
author

Merci pour ce partage, la littérature voyage 👌

Expand full comment

Wow quel sacré panorama ! J’applaudis l’usage du mot « mitan », c’est peu commun 😄

Expand full comment
author

J’adore ce mot, heureuse que tu l’aies souligné 😅

Expand full comment
Apr 19Liked by Julia Marras

Salut Julia,

Je lis avec attention ta newsletter chaque semaine, merci pour tes partages livresques ! Je suis française et vis au Québec depuis plus d'un an. Je voulais aussi te suggérer les livres écrits par Josée Yvon si tu t'intéresse à l'écriture féministe, revendicatrice, québécoise et crue.

Aussi, je me permets une correction : l'auteur de L'avalée des avalés est Réjean Ducharme, c'est donc un homme !

Tiphanie

Expand full comment
author

Bonjour Tiphaine, très honorée d’avoir une lectrice au Québec, merci pour ton commentaire et surtout cette correction. Belle erreur ! Merci pour ta reco aussi, je vais me pencher dessus

Expand full comment